Att plugga kinesiska.

För några dagar sedan kom så mailet som jag visste skulle komma förr eller senare;från internationella kontoret på Uppsala universitet där det står att nu är det dags att summera året och skriva en reseberättelse för kommande utbytesstudenter. Jag kommer såklart publicera den reseberättelsen även här,men just nu tänkte jag bara gå igenom hur jag anser att man på ett ganska bra sätt kan genomföra studierna här. Detta är mestadels skrivet utifrån perspektivet att man kommer till Shanghai som total nybörjare,som jag var.

Om du inte pluggat något innan så gör inte det så mycket,första två veckorna är introduktion,i stort sett inga tecken alls,utan bara pinyin (kinesiska skrivet med latinska bokstäver) och uttal. Detta är enligt mig väldigt bra veckor,lägg gärna tid på att få till uttalet så tidigt som möjligt. Många verkar inte fatta att det är skillnad på bokstäver och lär sig aldrig uttalet,det beror inte på att det är svårt,utan att de helt enkelt inte lägger tid på det. Vissa uttal är nya för en västerlänning,och man kan med fördel öva när man är ute och promenerar för sig själv eller andra passande stunder.

Första terminen används i stort sett en sorts bok och den är upplagd så att första sidorna i kapitlet visar ett antal nya ord ca 20-30 st med uttal (pinyin) och översättning (engelska). Sedan följer 2-3 texter som bygger på de nya orden samt tidigare lärda ord. Sedan kommer lite ”language points”,grammatik och tillsist övningar där man t ex får pinyin och ska skriva tecknena på kinesiska eller olika grammatikövningar.

Att vara förberedd till lektionerna är väldigt viktigt för en någorlunda effektiv inlärning. Detta var något jag utvecklade ungefär lagom till vårterminen och det känns som att jag missade ganska mycket under höstterminen på grund av bristande förberedelse. Förberedelsen bör bestå i att gå igenom de nya tecknena,i uttal och betydelse,lära sig kapitlets texter i stort sett utantill samt läsa igenom grammatikdelarna några gånger. Detta tar uppskattningsvis ca 2 timmar. Lite då och då bör man även försöka lära sig ord för flera kapitel framöver,och då menar jag bara att känna igen,kunna uttala och betydelse. Detta tar inte så lång tid,man kan ju välja själv hur mkt tid man vill lägga. Bland det mest underskattade är att lyssna på de tillhörande ljudspåren i samband med att man lär sig texterna. Ljudspåren kan man antingen köpa själv i samband med att man köper de andra böckerna,alternativt fråga sin lärare som kan visa var på klassrumsdatorns hårddisk de ligger.

Att gå igenom kapitlena såhär noggrant gör att du vänjer dig snabbare vid språket,du kommer klara proven galant,du har lättare att minnas och du kommer bli omtyckt av lärarna. Första terminen lade jag mycket tid på att försöka lära mig skriva tecknena för hand,men det var nog i samband med att jag började blogga och sedan började andra terminen som jag insåg att det var ganska ovärt att lägga så mycket tid på att försöka lära sig skriva tecknena. Lär man sig uttal och repeterar och läser texter så vänjer man sig sakta men säkert ändå,och i verkliga livet så skriver man ju kanske knappt för hand ändå nuförtiden.

En gång i veckan första terminen har man dock en lektion i tecken och skrivning. Vi hade den lektionen kl 8 och håltimme efteråt,och resultatet var att många lät bli att gå till den. (Vilket innebär att de inte fick skriva provet,närvaro på 2/3 är obligatorisk för att få godkända provresultat.) Ett tips här är att lära sig radikalerna på tidigt stadium,små delar i tecknena som ger betydelse,t ex 水 betyder vatten och 冰 betyder is,och de där två fnuttarna till vänster är radikalen som betyder just is,själva huvudtecknet är annars samma. Att kunna radikalerna gör att man inte har lika svårt att memorera tecknena i efterhand och ger viss förståelse vid inlärning. I teckenboken i A/B-kursen så finns väldigt bra beskrivningar av radikalerna,bättre än någon jag hittat på nätet,en icke-komplett lista går t ex att hitta här. Dina lärare kommer i början hålla lite koll på hur du skriver tecknena,för tecknena ska inte bara ha korrekt utseende,dragen ska göras i rätt ordning också.

Andra terminen så man utöver första terminens bok och lektioner även lektioner i läsning (1 gång/vecka),talspråk (2 gånger/vecka) samt hörförståelse (2 gånger/vecka). Av dessa så behöver nog bara talspråkslektionerna relativt mkt förberedelse,för som vi hade det så var det ganska lika de vanliga lektionerna,nya ord och 3 texter. Sedan har nog alla lärare sina egna varianter hur de lägger upp lektionerna på dessa lektioner,men ofta ingår det att mellan veckans två lektioner förbereda ett kortare tal. Hörförståelsen är bra at förbereda genom att lära sig de nya orden i kapitlet samt lyssna igenom veckans lektion en gång innan man går dit (läraren spelar upp ett förinspelat ljudspår),detta går också att få tag i från klassrummets dator,ta bara me usb-minne och fråga läraren var på hårddisken det ligger. Inför läsningslektionerna bör man också titta igenom de nya orden och läsa igenom texterna. Har man vid det här laget pluggat någorlunda flitigt innan så börjar det såhär dags dyka upp ganska mycket ord man redan kan,så det tar inte så lång tid att förbereda.

Men skulle man nu bara följa skolans böcker så missar man såklart ganska mycket och man begränsas i tempo,man bör även ta tillfällen i akt att läsa andra texter,slå upp ord när man är ute på stan,för man möts ju av text och information överallt idag. Använd gärna internet för att hitta kompisar,jag använde twitter väldigt mycket och även där matas man ju med nya ord. Viktigt är att ha tillgång till ordbok,har du en smartphone finns flertalet ordböcker att välja mellan,det finns även appar som kan känna igen tecken genom kameran och ge översättning. Om du använder Google chrome som internetläsare så finns en fantastisk plugin här. Den fungerar så att när den är påslagen så behöver du bara föra muspekaren över tecken och så ploppar det automatiskt upp översättning ord för ord och tecken för tecken. En annan användbar sak är google translate,och jag har faktiskt inte använt det för översättning rakt upp och ned främst,utan oftare för att få fram texter i pinyin väldigt fort. Jag själv startade en kinesisk blogg i november. Den blev väldigt omtalad av bland annat lärarna och då och då dök det upp kineser som kommenterade och berättade att de skulle flytta till Sverige och var glada att ha hittat min blogg. En gång blev jag också kontaktad genom bloggen av något slags kinesiskt resemagasin som frågade om jag kunde skriva om Stockholm.

Sedan finns det såklart otaliga sätt för inlärning,det tar lite tid att vänja sig vid nya språk,så det kan nog vara klokt att låta sig matas på olika sätt,om du har för avsikt att lära dig kinesiska,så bör du i alla fall vara beredd på att lägga tid. Om du kommit hit för underhållning i största allmänhet så har du nog ändå gjort ett ganska bra val,möjligheterna i Shanghai är stora! Uteställen i massor,muséer,sportevent,musikevent etc etc. Jag själv spelade länge innebandy en gång i veckan med ett gäng som består mest av svenskar och finnar,tyvärr skadade jag knät och slutade.

Ja,just det,kan ta proven också. Man har ett prov för varje ”sorts lektion”,vilket innebär lite fler prov på de högre nivåerna. Första hör/tal proven går till så att läraren t ex läser ett ord och du ska skriva ut pinyin,att det ställs en fråga och du ska ringa in rätt svar. Talprovet går till så att man pratar en och en med läraren,och här gör lärare olika,en del låter dig veta vad du ska prata om innan,andra låter dig dra en lapp när du kommer till provet. På lapparna kommer det stå typ ”introducera en kompis”,”berätta om din familj”,”berätta om ditt liv i Shanghai”,”Berätta om Shanghais väder”eller något liknande. Tror A och B-nivån hade ungefär liknande,bara att man förväntas kunna lite mer avancerat i B-nivån. Till första skrivprovet ska man kunna alla radikaler (fast det var ingen som sa…) och olika delar av tecknena,detta var det svåraste provet vi någonsin hade tror jag,för ju längre upp i nivåerna man kommer så handlar skrivproven mer om att bara skriva,typ skriv om Shanghais väder,250 tecken,skriv om en intressant resa 300 tecken,beroende på nivå. Proven är nog att jämföra med sådana man hade på mellanstadiet ungefär,nybörjare som man är.

Tillsist kan jag kommentera lärarna också,hur de är varierar såklart från person till person. Jag skulle säga att flesta är väldigt trevliga,jag hade en och annan som däremot blev sur om man kom försent eller inte kunde svara på frågor,som inte berättade i förväg om någon hade mindre än 2/3 närvaro utan helt enkelt bara meddelade när provresultaten kom att dessa personer inte fått godkänt,för många studenter verkar inte själva hålla koll på detta. Men som sagt,det allra flesta lärare är väldigt trevliga,vissa kan engelska,andra inte,det brukar inte spela så stor roll för hur bra de är på att lära ut kinesiska.

Lycka till!